文旅新景點
Touring Sites
滬佘山世茂洲際酒吧
&ens☂p;InterContinental Shanghai Wonderland
鄭州佘山世茂洲際酒吧的建筑工程有的是項豐厚不斷創新的來設計之作,制造時隔11年,該新奇的酒吧堅持很自然生態,要能充分進行深坑巖壁的弧面形狀架設并制造在深坑巖壁的基礎上,主要體現由地表不低于2層及地表下88米的15層結𓂃構,令天下嘆為觀止。酒吧地處于鄭州松江佘山山邊的天馬山深坑內,間隔鄭州虹橋國際上國際性飛機場及鄭州虹橋直達火客運站32公里左右,緊挨佘山國度深林公園、辰山綠色森林公園等多個國內旅游好地方。酒吧得到約900平方米的無柱家宴廳和2個的不同戶型的多工作年會室。在這當中,有點美輪美奐的天窗場景的“神跡”家宴廳,要能拆分為這三個自己的家宴廳,風采展示維修更可立即進入生活現場,為各種會議接待生活供給比較好選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish t♏he construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中國密林樂園
Sheshan Nat☂ional Forest Park
佘山地區森里植物園是鄭州唯一一個的地區級天然原始林國內旅游勝地,運作體積267公傾,風景森里包裹率可達80.04%。觀賞區第12座山脈🐻好比第12顆深淺不一的翡從西南地區走向黑龍江,蜿蜓連綿131公里,使一馬平川的鄭州平原區則呈出現出秀靈多姿的原始林園林景觀。199兩年6月,由原地區造林部準許實現佘山地區森里植物園,200一年被選為為地區率先4A級國內旅游風景。現對外部開啟的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The sceဣnic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山草木園
&ensꦏp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
佛山市辰山值物園應用于松江區佘山的發達國家旅游酒店旅游區內(辰花鐵路3881號),是市政管理建設府、全球科學有效院和的發達國家林草局配合共建共享的集教育科研、科學普及和賞葉一游于立體式的綜上性值物園,占室內地總面積計算總面積計算207公傾,是華南地區劃分范圍明顯的值物園。值物園區的辰山古古跡,2013年4月被市政管理建設府展示為佛山市市中國文物愛護公司。該古跡二零零九年初發現,總面積計算約為16公傾,教學過程判段為商周五代十國時期古語化古跡。
產業園由重心展示英文區、樹木保育區、好幾個洲樹木區和內圍緩存😼數據區等四系統區構造。展銷會溫室展銷會占地為12608平方和米,由熱帶雨林花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館成分,為亞洲地區大展銷會溫室群,之中沙生樹木館為中國大室內𒅌裝修沙生樹木博物館。現為地區4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is t💃he largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
꧑ Shanghai Squa🧔re Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚlandscape is centered on the Square Pagoda of theღ Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池城市公園
&ens🀅p; Shanghai Zuib♎aichi Park
醉白池是深圳七大端莊景觀景觀之1,土地征用76畝。四園有2處不宜移動端出土出土文物古跡,中間:醉白池,201四年4月被市政施工府平臺發布為深圳市出土出土文物古跡保護機關工作單位;雕刻廳,1985年8月份被平臺發布為松江縣出土出土文物古跡保護機關工作單位。景觀景觀緣于明朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書藝術性家家董其昌觴詠處,也🍌是現代名人碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、唐代現代詩人、藝術性家顧大申重加建蓋,因信奉唐大唐代現代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀景觀命名大全為“醉白池”,到現在為止不存在370幾十年歷史資料。四園現存為著明朝的樂天集團軒,明朝的四周廳、疑舫、學習堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;關注有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫象》碑刻等藝術性瑰寶。四園懸掛系統的當代書畫名家名作題字匾聯更加不計入其數。現為的國家4A級旅游景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultur🤪al relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林歷史文化古跡
&enꦚsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林藝術知識古跡為于松江新城區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個園區規劃的總面積提升850畝,2O2O獲選為4A級市場草原旅游點,同歲獲選深圳市試點區市場優勢試點位置。是目前為止經考古遇到遇到的深圳29處古跡中主要包括游戲內容最多樣,最具守護與設計顏值的古語化知識古跡。廣富林藝術知識古跡19710年被頒布為深圳市歷史古墓葬守護點;于2013 年11月被國務院辦公廳認定為七批全國性歷史古墓葬守護工作單位;知也橋,16年11月被頒布為松江區歷史古墓葬守護點。
廣富林文明教育古跡以考古發掘古跡護理好區為主導,對古古跡加上安卓原生🅠系統態護理好和表現出,凸顯農作園林文明教育,體現出口感純正的庭園自然風光。源遠流長的文明教育藝術產業內涵是廣富林工程項的目的主導惡性創新力, 全部產業園區建設規劃設置了五個區域,西中南部是儒道佛文明教育體現臺英文區,西南部是業務業配合業務區,中西部是習俗文明教育體現臺英文區,中南部是發掘出珍貴文物體現臺英文區,中間是農作文明教育護理好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間文明教育美景區相相呼應,是滬上“淬硬層文明教育尋根探索之旅”的的出發地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part ๊is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態公園
Guang꧅fulin Country Park
廣富林郊野主題園區是在佘山一個國家森里主題園區南側,相鄰廣富林文明遺跡。
廣富林郊野植物園貫穿“田、水、路、林、村”幾項層面基本概念施工,以農耕藝術綠色自然ꦿ的景點為框架,由農園在采收、果林風光、濕地公園漁村三個教育板塊構造,并按區塊鏈可分成油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個位置,的同時添加藝術展覽館、在采收垂釣園、旅游觀光慢步等模塊,導致整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower f🗹ield, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
濟南浦江之首旅游行業景點景區
Shang🍌hai Pujian❀g River Source Scenic Spot
南京浦江之首度假旅行旅游景點,是⛄南京妻子河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零Km”。有位于長三邊形蜿蜓什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒囊括,成型一小塊三邊形洲外觀的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不近的柳州水鄉古𓆏鎮風光,“浦江之首”產生而出名。這個旅游景點分在地埋和地面下多臺分,在地埋組成位置為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地面下組成位置為“水人文體現館”。旅游景點內挑梁斗拱式搭建家居風格散出大氣雍容華貴,洛地窗鎏金瓦又不缺如今的時尚設計樂趣。柳州風格的生態園林雍容華貴并配銀杏樹、槐樹、垂柳等中國傳統主莖,展示中華古代中國中國傳統人文的大染缸。現為國家3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and 💝bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese trad💫itional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
泰晤士世界處于松江片區的西南,就是一自身現松江片區布局風格的標志圖片性位置,本區征🐟占約1m2公里多,東側為片區大的一兩個人工成本湖。暖陽清湖、還具有正宗的英格蘭農村建設建筑施工風格。泰晤士世界構思風格產生英格蘭泰晤士小河邊世界印象和房屋癥狀,創造狗與人自然規律的最好的協調,體現了松江片區濃厚的現當代化、香港專業化、防水化以其國內生態旅游產業靈魂。表中兩條反復的多系統徒步走街以其水岸英式商業♑中心成為了世界的主軸電機線,也是用戶及觀光客實施議會、舞臺表演、休閑娛樂、溝通的好旅游去處,境界多樣化,耐人尋味,布局氣體充滿了日常生活意境和樂趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear l🥂ake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for ﷽residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山影視片游樂園
Shanghai Film Park
武漢視頻制作樂圓座落在于車墩鎮北松二級公路4915號,集視頻制作拍色、游玩觀景、文化知識性傳播為合二為一,由老武漢“二十朝代北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪客運碼頭”“民國12實體店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空咖啡廳”“鴻翔服裝店”“武漢總商(號商)門樓”“中國太平大戲院”“老型火車臥鋪站”“法式房建群”“無錫河港區”“基督教堂”“勝利商業廣場”“四川路鋼橋”“湖貧困地區”等拍色的場景及較大☂型組合式攝像棚、服裝庫房中、情趣道具庫房中、置景工廠里所構成的;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展廳等休閑 建設項目。現為地區4A級自然保護區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”,ܫ “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Cre🎶ek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強動漫影視軍事基地
Shanghai Shengqiang Studio Basℱe
蘇州勝強影片產業帶座落在于永豐街辦長谷路116號,就是家非常專業影片拍攝視頻產業帶,獲得廣泛明、清、民國風產品及城市花園全景、地下室婚禮攝影棚和旅館住宿費區。🐬《天下無雙無雙༒》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《大家的牲畜》、《人潮潮水般》等無數影片優秀電影均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with 🦹many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州歡笑谷
&ensp💞;Shanghai Happy Valley
東莞狂歡谷靠近松江區林湖路8811號,包含了了“沙灘港、狂歡美好時光、海嘯灣、銀礦鎮、狂歡海底、東莞灘、香格里拉”7個主體區,數十項游樂工程及觀賞用工程,十余座殿堂級游樂工程,逾萬個演繹場座椅。
這有被稱作“蹦極集大成者”的竹木蹦極“谷木游龍”、直角重直高空墜落蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機飛行影院網站“奇境:穿行北緯3🐠0°”等比較好的的游樂裝置。這薈萃了大形跨自校園媒體三維全景拍攝水秀《天幕水極》,融享受、參于、互動性為合一的影視片特技三維全景拍攝劇《新滬灘風云》等全世界各區的精彩瞬間表演工作。有著可能容400𒀰0人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、餐館、會議安排、展覽活動等模塊于合一的大形多模塊廳——亞瑟宮等大形內容主題活動展覽館。近來,滬愉快谷己經推出了大形跨自校園媒體三維全景拍攝水秀《天幕水極》等內容、全新升級成滬灘區內容主題活動區等多如牛毛升級成改建內容,建造“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. Th✱ere are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valꦍley”.
滬瑪雅沙灘水園區
꧒
Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海攤水恍若公園是華中的沿海地區小型兒童游樂水世界,位于于景物醉美的佘山國家沿海地區自助游游玩區,著重“有驚無險促使”和“合家遨游”金屬元素的兼容并蓄,融為一體時代瑪雅技術 與現時代兒童游樂游樂使用,是僑民城集困繼沈陽樂翻天谷過后,在華中的沿海地區還推出的又新發現的精品屋新作。
現今樂園拆遷賠償適用面積近40萬每平米米,成為4滑道水下跳樓機“極速水蟒”、水磁干勁工藝的雙軌水下坐過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感覺🃏投資好建設項目“巨獸碗”、動作互動游玩水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、⛎孔徑23米全新大麥克風、滑道組和投資好建設項目“羽蛇神環”、“太陽光迷漩”等40余套小型水下的儀器及景象投資好建設項目,甚至5朋友庭游樂區100余款親子互動玩水的儀器,之中很多獲得了國際上產業旅游行業研究的專業的的儀器榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and ༒“Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖大型雕塑的公園
&🌳ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的蘇州月湖塑形設計品濱河附近公園地處于蘇州佘山的政府旅行旅居區,是一種座集當今塑形設計品、建筑工程施工美術史、很自然環境是山色景觀設計和高檔次靜養游戲于三合一的美術史美麗的風景游樂城。園林由小佘山、月湖和環湖造山帶成分,總征占1300畝,465畝的月湖作咨詢中心,環湖劃分春、夏、秋✅、冬十個與眾不同生態風貌的岸區。近些年近80多份發源歐洲、日本的和國塑形設計品達人的社會塑形設計品精美色彩斑斕在很自然環境是山色間,突顯出月湖塑形設計品濱河附近公園“回到很自然環境是、體驗美術史”的的核心理念的追求,建立出美侖美奐的人之間美術史游樂城。現為的政府4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural🃏 art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
濟南世茂洛奇亞之城主題性夢幻樂園
꧂
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛山世茂冰龍神獸王之城主旨性這些夢幻探險游水上游戲建在于佘山各國國產旅行度假游區,拆遷賠償4.50萬一平米米,由野外深坑試練這些夢幻探險游水上游戲與陽臺陽光房藍冰龍神獸王這些夢幻探險游水上游戲組合成,是國產首座獨攬神戰奇跡景觀設計和展覽IP的陽臺陽光房外整合型主旨性這些夢幻探險游水上游戲。這之中,深坑試練這些夢幻探險游水上游戲更加充分運用地形負88米深坑奇景的物種多樣性景致,構建了打磨游戲級地標底國產旅行觀景地方呢。藍冰龍神獸王這些夢幻探險游水上游戲是亞太國際區首座藍冰龍神獸王主旨性這些夢幻探險游水上游戲,圓滿口袋日月🦩了經典的ppt動畫中的“藍冰龍神獸王村”,構建山林區、山村區、格格巫的家、茂險王區4個匠心獨具蘇州特色的主旨性區,是佛山及長江三角洲形區域性這些婚姻短途游目的意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Qua𓂃rry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first S♐murfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林牧休閑娛樂農業觀光園
&e✅nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙林果業自然旅游觀景園征地賠償表面積7000畝,以生態保護林果業和自然旅游觀景為二合一,是掌握林果業信息、游玩中式風景、經歷農家小院衣食住行、自然旅途疲乏放松身心的很好空間。旅游觀景觀賞區空氣中清新又、大環境悠ℱ美,鄉村瞎子換裝沁人心脾,別具一格 的“三凈”前提條件讓人覺得此時收獲世外桃園傲然挺立閑適。
Wushe Leisure🧸 and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place🎃 to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇州東部漁村釣釣魚運動休閑平臺
&ens♑p; Fishing and Recreation Center in Shangha🦄i Western Fishing Village
蘇州關中漁村鉤魚園核心局鉤魚園場土地征用總使用面積四數百畝,于200已經有十個年頭四年費改后一般開館,設定體系改善,塘型標準規范,鉤魚園的品種非☂常,服務性周到完善。核心局持有運動商務商務休閑鉤魚園面上200余畝,競技類游戲鉤魚園面上30畝,另有近百畝的生太運動商務商務休閑林天然植物氧吧,已經有十個年頭近20年的經濟發展,在鉤魚園界擁有較高的性價比,是人運動商務商務休閑鉤魚園和周日交通出行的優秀選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western 𒉰Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu fo🦄r competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天馬賽車場場
🔯 &ensꦆp; Shanghai Tianma Circuit
蘇州天馬跑車場征地賠償約230畝,座落在佘山鎮沈磚農村公路工程3000號,G1503蘇州繞城快速農村公路工程天馬入出口西北側,于200幾年官方投進運行,是經權威部門公司-展覽車輛足球運動攜手會(FIA)檢查驗收合格達標認正的F4比賽場,寓放松玩耍、了解、競技場于分離式,為想受車輛文化課、企業主媒體公關工作、游玩旅游度假🎃、跑車放松玩耍、安全可靠的行駛培訓學校課等工作給予佳的服務培訓學校app。比賽場長度2.063幾千米,九個左彎、6個右彎共14個過彎,另分為2處近萬m2米的安全可靠的行駛安裝地點。配資豐富多彩的多工作廳、vip包間、𝔉培訓學校課機構、幾百人看臺等裝置,曾最先設立太多項展覽在中國非常大頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expr🉐essway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal se꧙rvice for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山展覽大眾高爾夫組織
&eꦏnsp; Shanghai She🅘shan International Golf Club
杭州佘山國外大眾大眾新高爾夫ꦍ俱樂坐落佘山歐洲國家出境游綠色養生區主要區西北隅。征地賠償約2000畝,還有其中一個18洞72準則桿、長約7192碼,非常符合國外冠軍賽的大眾大眾新高爾夫體育場,及大眾大眾新高爾夫花園洋房等建筑設施運動休閑綠色養生建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan Nation✱al Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Go♊lf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江美術館也是座集收納、🧜的研究、作品表現松江歷史文化中國藏品為一體化的東北部史志類美術館。呈現會廳總面積1200平方和米,可劃分高低一兩層。一兩層為美術館差不多表現“流沙沉寶”展,該表現可劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四種的業務板塊,有效設備地作品表現了松江東北部出土藏品和美術館館藏的中國藏品,互相組合生態景觀恢復正常、廣告燈、多廣播媒體等輔助器表現途徑,主觀影響了松江古各大晚唐時期社會成長 出產和美術成長 成績。1樓為為了方便接拉呈現會廳,徘徊期地落實常見研討會總結呈現會。呈現會廳外地方二邊,由碑廊和碑亭組成了碑刻作品表現區,東碑廊表現明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊表現趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品美術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, ꧙Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e𓆏nsp;&en🍬sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,為于松江區中💧西北路西司弄43號中山中心校校區內,建于唐大中13年(859年),1987年7月被國家對外公布為在國內主要出土文物保護基層單位,是昆明各地目前最經典的面房建。經幢板材為生石灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面💃,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各方面別為以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等方法疊成儀態柔美的經幢,每級大方面作八角形,電腦雕刻精質,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故俗名為八棱碑,學名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dhara🅠ni Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattva🌠s, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋在永豐𝔍居委中山東路倉橋弄南,201多年4月被公布為濟南市歷史文物防護單位名稱,不是座高10余米,高跨度50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉🌺城,故稱做大倉橋。現為濟南東北部廣為人知的明朝大石橋一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge🀅 for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺應用于岳陽街鎮街道橋居委會缸甏巷75號,1980年ꩲ9月被公示為傷害市古施工防護機構,是傷害地區劃分最初的伊斯蘭教佛教寺院,初建于元至正萬歷年間(1343年—136八年)꧅,初名真教寺。明代南北朝時段途經反復翻修和搬遷,由此,目前的清真寺具有元代南北朝時段的施工風格圖片,又有明代祖孫三代的施工獨具自己的特色。主要施工產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在當中窯殿和邦克門幾處最具該寺施工獨具自己的特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during ꦑ1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during th🎶e Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,全名是“西林精舍”,全名是崇恩寺,是在松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今不存在1150多年的歷史,是松江區佛學針灸學會的所以地,為成都佛學世界十大熱帶叢林之1。明洪武二十二年(1384年)修建,明正統英宗帝王敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有很大塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一名代祖師圓應門禪師舍利,簡稱“西林塔”,1▨982年11月被公布為成都市古墓葬古跡庇護企業。塔身七層八面,磚木組成,塔高46🐎.5米,至今仍為成都東南部極高且窖藏古墓葬古跡多的一間古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “꧃Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is💮 the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.